кто-нибудь переведет, о чем речь? (1 онлайн

jo0hn

Well-Known Member
15 Ноя 2002
1.187
698
113
52
москва
boosty.to
In consideration of the payment by the Company to the Assignor of the sum of 5p (five pence) (the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged) the Assignor hereby assigns to the Company for and on behalf of Sushi Too Music all of the copyright as defined in the Copyright Designs and Patents Act 1988 and all amendments and extensions thereto and thereof and all further legislation which may from time to time replace the same (“the Copyright Act”) throughout the territory to which the Copyright Act may now or may at any time hereafter extend and all broadcasts and diffusions thereto and therefrom, together with the copyright and all other rights of a like nature as are now conferred by the laws in force in all other territories throughout the universe including any renewal copyright or such other rights as may hereafter be conferred or created by law or international arrangement or convention in any part of the universe whether by way of new or additional rights not now comprised in copyright or by way of the extension of the period of then or now existing rights of and in 50% (fifty per cent) (being the Company’s share of the entire copyright) of the arrangement entitled “xxxxxxx” which, for the purposes of identification, has been recorded by the artist presently professionally known as Maximov Show (“the Arrangement”) by the Assignor free from royalty or any other payment of the musical composition entitled :
“xxxxxxxxxxxx”
Written by xxxx and xxxxxxx
Published by Hit & Run Music (Publishing) Ltd/Publishing designee of xxxx
(“the Composition”)

TO HOLD the same unto the Company and its successors and assignees absolutely.
 

Entrase

Егор
1 Ноя 2008
366
94
0
За вознаграждение Компании Цеденту в размере пяти пенсов, получение и достаточность которого подтверждаеся настоящим соглашением, Цедент передаёт Компании в лице Sushi Too Music все авторские права, как то предписывается Copyright Designs and Patents Act 1988 и всеми относящимися к нему поправками, а также прочими н/п актами, способными время от времени заменять тот же закон (“the Copyright Act”) на территории, на которую распространяется или будет распространяться действие Copyright Act, все радиопередачи и передачи по иным каналам связи вместе с авторскими правами и прочими правами подобного рода в установленном законом объёме на иных территориях мира включая положения о возобновлении копирайта и других сходных прав в соответствии со вступающими в силу законами и международными договорами либо соглашениями [in any part of the universe], вследствие появления новых или дополнительных прав, не включенных ныне в состав авторских либо вследствие продления периода действия существующих сегодня или в будущем прав, в размере 50% (что составляет долю компании в авторских правах) произведения, называемого «ххххххх», которое в целях индентификации было записано артистом, на данный момент известным как Maximov Show Цедентом свободно от авторского гонорара или другого рода выплат за музыкальную композицию, подписанную:
«хххххххххх»
Написано ххххххх и ххххххх
Издано издательством ?№(;*:)(№?:)(*№?:

тапылдипидыллофукгшдввввввллллыыыыыыыыыыыииииию.............№;*?№;%№;
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!!!!!!!!!!!1111111111 O_O__OOO >_<

Я вижу подушку.
Я представляю в ней того, кто придумал лепить всё в одно предложение.
Я иду бить подушку.
 
Последнее редактирование:

Bernard

Well-Known Member
12 Июл 2008
2.974
3.795
113
Оперативной памяти мозга не хватает, чтобы удержать смысл этого предложения в полном объеме :) Но как минимум можно сказать, что некто передает кому-то все авторские права (или 50%?) на произведение за 5 пенсов.
 

jo0hn

Well-Known Member
15 Ноя 2002
1.187
698
113
52
москва
boosty.to
Спасибо, я в принципе так и думал. По русски получается- договор отчуждения прав за пять пенсов. Маловато будет.
 

Igor Leontyev

Well-Known Member
6 Янв 2009
2.077
1.972
113
59
Башкирия
Дабы не плодить подобных тем, попрошу помощи с переводом здесь же. Итак, суть такова, что довелось по своей же инициативе сделать аранжировку к акапелле (и последующий микс) одной дамочки из Англии - с ее же разрешения (без права коммерческого использования). Результат проделанной работы ей понравился. Написала, что хотела бы зарелизить сей продукт. После уточняющего вопроса с моей стороны (слаб в английском) пришел такой вот ответ:
"yes I want to release it on cd baby, it only costs $9 one off payment and then out of every 99cents they sell the track for they take 29 cents the rest we split 50/50 minus half of the $9 (50/50 share of set up fee) the key is marketing and getting people to hear it, for a single cd baby makes it available as a download only on i-tunes/amazon etc etc what do you think?"
Ап чем сопственна речь, товарисчи? От обилия циферок не могу самостоятельно уловить суть...
З.Ы: Далек от мысли о какой-то коммерческой выгоде. Просто нужно хоть что-то ответить!..)) При этом желательно не выглядеть полным придурком. :popcorm1:
 

Bernard

Well-Known Member
12 Июл 2008
2.974
3.795
113
" Я хочу выпустить это на компакт-диске, крошка..." :))

Если серьезно, смысл такой - издание на CD baby стоит 9 долларов, далее они (CD baby) продают трек за 99 центов (за каждое скачивание, видимо, или за реальный компакт) из которых берут комиссионные 29 центов. Оставшаяся сумма (70 центов) делиться между вами пополам, за вычетом стоимости за издание (9 долларов).
 
  • Like
Реакции: Igor Leontyev

daicehawk

овес-тодорогнеукупишь
Обратите внимание, пользователь заблокирован на форуме.
на самом деле цена устанавливается самим артистом, они берут 25% (но минимум 29 центов) с покупки. Как делить бабло на двоих - создавать общий аккаунт или как-то еще, пока не понял - сижу втыкаю.
 
  • Like
Реакции: Igor Leontyev

Сейчас онлайн (Пользователей: 0, Гостей: 1)